Croqueurs de Nature

La nature en images, et bien plus…

Le carnettiste voyageur

Posté le 30 juin 2013 à 09h 00 dans Présentation par

NB : cet article parait dans l’ordre en version française, puis en versions anglaise et espagnole / First, french text and english and spanish textes / Primero versión francesa, luego, versiones inglesa y española..

 nd-aqu-croqueurs-22-06-13-vue-01-Olivier

Bonjour à toutes et à tous.

Je me prénomme Nicolas, un des contributeurs de ce blog, que j’ai eu le plaisir de créer avec Jean-François. Par soucis de plus d’objectivité, je précise qu’il a réalisé la plus grande partie du travail, ne l’ayant accompagné que temporairement à la mise en forme (mises en page, choix des rubriques, réalisation d’images de fond etc…). Pour tout le reste, le mérite lui en revient (encodages, référencements sur internet etc…, autrement dit, optimisation des subtilités que ne maîtrisent que les geeks expérimentés, ce que je ne suis pas, mon rapport à l’informatique se définissant plus comme un utilisateur que programmateur).

Je vais avoir le plaisir de publier de nombreux récits sur mes voyages et sorties, illustrés par mes travaux graphiques, mes aquarelles en particulier.

En attentant de lire mon 1er article, je vous invite à vous diriger sur les écrits que je publie sur le blog consacré au Canal du Midi en cliquant sur ce lien. N’oubliez pas, au passage, de vous rendre sur le site consacré au chef d’œuvre de Riquet en cliquant .

Je vous souhaite de très belles découvertes.

Nicolas.

 nd-aqu-croqueurs-22-06-13-vue-02

Hello Everybody,

My name is Nicholas , one  co-author of this blog which I had the pleasure of creating with Jean-Francois. For the sake of greater objectivity , I emphasize that he made the major part of this job, thanks to his great skills in computing. I took only a little part in the achievement of this task (layouts,choice of columns and sections, background images etc…).

For everything else, the credit  goes to him (encodings, listings on  website, subtleties optimization thanks to his experienced geeks master, what I am not, my relationship with computers is more like an user than a programmer).

I’ll have the pleasure to publish many stories about my travels and events, illustrated with my graphic work, especially my watercolours.

Meantime, I suggest you to discover my publications on a blog dedicated to the Canal du Midi by clicking on this  link.

By the way, don’t forget to go on a website devoted to Riquet’s masterpiece by clicking here.

I wish you great discoveries.

Nicholas (translation, Mike Andony).

 

 nd-aqu-croqueurs-22-06-13-vue-03-Ramparts-Montreuil-sur-Mer

 

Buenos días todas y todos,

Me llamo Nicolàs , uno de los contribuidores de este blog, concebido con Jean-François. Para ser más objetivo, preciso que realizó la mayor parte del trabajo, le ha unicamente acompañado un poco (rúbricas,  imágenes  etc…). El mérito le vuelve (codificaciones,  referencias en internet, optimización de las sutilezas que conocen geeks experimentados, lo que no soy, mis competencias informáticas se definen más como un usuario que programador).

Los futuros textos van a tratar de mis viajes y salidas, accompanados de mis trabajos gráficos, particularmente acuarelas.

Antes  mi primero artículo, le invito a encaminarse hasta mis escritos  sobre un blog dedicado al Canal del Mediodía, en este enlace. No olvide descubrir tambien un sitio tratando del obra de Riquet  aquí.

 

Le deseo buenas descubrimientas.

Nicolàs (traduccion  Nicolàs Dürr) .

 

nd-aqu-croqueurs-22-06-13-vue-04-Ramparts-Montreuil-sur-Mer