Croqueurs de Nature

La nature en images, et bien plus…

Le riad « Sahara Nour » à Marrakech (2013 et 2015)

Posté le 7 mars 2015 à 19h 01 dans Carnets de Nicolas par

A l’occasion de rencontres aquarelles organisées par Sonia Privat à Marrakech au Maroc en avril 2013, j’ai le plaisir de vous présenter en images la maison d’hôtes dans laquelle nous avons séjourné, avec une cuisine exceptionnelle.

Le riad Sahara Nour a été acheté  par François et Lucile, un couple de Français amoureux du Maroc, qui ont fait restaurer ce lieu datant de la fin du XIXe siècle et situé au milieu de la Médina. Il symbolise une authenticité et une « patine » loin de la frime et du « bling bling » que l’on peut rencontrer parfois à Marrakech.

Le récit du séjour sur la ville et les environs sera l’objet d’un autre article. Un des accès à l’établissement se fait par les rues étroites de la Médina.

.
On the occasion of watercolours’ meetings in Marrakesh, in Morocco, organised by Sonia Privat in April 2013, I have the pleasure to present to you , in images , the guest’s house in which we stayed and which makes exceptional meals too.
Riad Sahara Nour was purchased by Francois and Lucile, a French couple who are in love with Morocco. They have restored this place that was built in the late nineteenth century and which is situated in the middle of the Medina. It symbolises an authenticity and a ‘patina’ far from the ‘eye wash’ that we can meet sometimes in Marrakech.
The story of the stay in the town and surroundings will be the subject of another article. An access to the property is done through the narrow streets of the Medina.

La médina de Marrakech

Pour commencer, quelques vue en aquarelle du patio agréablement arboré et agrémenté d’une sympathique fontaine en marbre. un endroit idéal pour se reposer après des journées chaudes, en sirotant de délicieux jus de fruits « maison » ou autres apéritifs divers, servi par Hassan, un très sympathique membre du personnel.

.
To begin with, here are some watercolours’ views of the patio with green plants and decorated with a nice marble fountain; an ideal place to relax after hot days, by sipping housemade fruits’ drinks or various appetizers, served by Hassen, a very friendly staff member.

riad-sahara-nour-2013-patio

Je me suis ensuite focalisé sur des éléments architecturaux, décoratifs et végétaux du patio (chapiteaux en stuc, colonnes, etc…), à commencer par la fontaine comme vous pouvez le découvrir ci-dessous.

.
I then focussed myself on architectural elements: the decorated and vegetable-like of the patio (stucco Arch capitals, columns etc ),starting with the fountain as you can discover below.

Au centre du patio, cet élément complète la sensation de fraîcheur qu'apporte la végétation. Absolument indispensable pour une ville comme Marrakech.

Fontaine, chapiteaux en stuc, colonnes, etc...

Montage numérique des éléments végétaux, architecturaux et décoratifs du patio du riad Sahara Nour.

La nuit offre des possibilités de traitement artistiques très intéressantes comme ces vues au pastel gras de l’accès à la salle à manger depuis le patio et de la salle à manger richement décorée grâce à une restauration entreprise par les propriétaires et Lucile en particulier.

.

Nightime offers us some options of very interesting treatment such as these oil pastel views of the access to the dining room from the patio and the dining room itself richly decorated thanks to a restoration made by the owners and by Lucile in particular.

Accès à la salle à manger depuis le patio. Pastel gras.

 Salle à manger richement décorée (stucs ciselés, bois sculpté, faïences, sans oublier l'ameublement) grâce à une restauration entreprise par les propriétaires et Lucile en particulier. Pastel gras.

Au-dessus du patio se trouve une grande terrasse agrémentée d’une fontaine, dans laquelle nous avons pris pratiquement tous nos repas. Voici 3 représentations nocturnes.

.
Above the patio stands a large terrace with a fountain in which we took almost all our meals. Here are three evening representations in oil pastel and two daytimes’ watercolours enhanced with a sepia ink pen.

Ici, un petit aperçu des deux niveaux de l’établissement. Pastel gras.

Une fontaine en faïence ciselée installée au moment de la restauration de l'établissement mais qui donne l'impression d'avoir toujours été là.

Plusieurs chambres à coucher communiquent avec la terrasse dont celle ci.

Je poursuis par 2 vues diurnes de cette terrasse, peintes sous des angles différents avant d’aborder la présentation d’une chambre à coucher, du petit et du grand salon. Il est a noter que la toiture en dôme d’une partie du bâtiment laisse supposer que se trouvait ici un ancien hammam.

.
I continue on with two daytime views of this terrace , painted from different angles before begining the presentation in watercolours and in oil pastel of a bedroom, and the small and large living room.

Ferronnerie typique de Marrakech sur l'une des fenêtres de l'établissement, A droite, la toiture de ce qui est aujourd'hui l'une des chambres, fait penser qu'autrefois se trouvait probablement un hammam.

Ci-dessous, 2 aquarelles d’une chambre à coucher au niveau du patio, et le grand salon, ou il peut être agréable d’y venir lire en soirées ou dîner aux chandelles, aux lueurs colorées des lustres marocains conçus par des artisans de la ville, en fer, en fer blanc, mais aussi en cuivre, en laiton ou en aluminium, et ciselé de motifs très raffinés sur lesquels peuvent se refléter l’éclairage, ce qui ajoute une ambiance lumineuse très agréable.

.
Below, here are two watercolours of a bedroom at the patio level, and the large lounge, where it is nice to come to read in the evenings or to have a candle-light dinner, the colourful lights of Moroccan chandeliers designed by the craftsmen of the city, in iron,tin but also in copper or aluminium and ciseled with refined designs on which reflect the light bulbs – all this adds a very pleasant atmosphere.

Chambre donnant sur le patio et grand salon. Aquarelles.

Celles et ceux qui chercheraient, au contraire un endroit plus intimiste pour lire ou converser peuvent se réfugier dans le petit salon, dans lequel se trouvent, tout comme un peu partout dans le riad, non seulement des ouvrages sur la littérature marocaine, mais aussi diverses revues, livres artistiques, extraits de carnets de voyages et divers dessins, peintures et aquarelles de nombreux hôtes qui y ont séjourné, dont celles de votre serviteur.  Le livre d’or est aussi enrichi de témoignages graphiques.

.
Those who seek a more intimate atmosphere to read or to chat can take refuge in the parlor, in which there are , everywhere in the riad, not only books on Moroccan Literature,but also various magazines, artistic books, extracts of travel’s diaries and various paintings and watercolours of many guests who have stayed there including myself. The guest’s book is also enriched with graphical testimonies.

Endroit plus intimiste pour lire les diverses revues, et les nombreux ouvrages artistique et littéraires que l'on peut trouver au riad Sahara Nour.

C’est sur cette image que je termine mon récit sur cet établissement exceptionnel à Marrakech.

.
It is on this picture that I end my story about this exceptional place in Marrakech.

C’est tout, … pour le moment !!!

Nicolas.

That’s all … for the moment!
Nicholas (translation Mike Andony).

Liens vers / links to:

Sonia Privat,

Le récit de Sonia Privat sur le séjour, incluant le riad.

Le récit d’Alain Marc sur le riad.

Le riad Sahara Nour.

Les travaux graphiques de Nathalie Lefebvre au Riad Sahara Nour.

A propos / about / Lucile Bernard (1), (2).

20 commentaires pour  « Le riad « Sahara Nour » à Marrakech (2013 et 2015) »

  1. Elsa ROUILLARD dit :

    Bravo Nico pour cet article et ces aquarelles magnifiques, toujours aussi chaleureuses. ça donne vraiment envie d’aller au riad Sahara Nour.

    Continue sur cet élan !

    Elsa

    Ps : Voici un extrait du site de Roland Castro « Lumières de la ville » : http://www.lumieresdelaville.net/2015/01/29/carnets-de-voyage-1-errance-urbaine/,
    sur les articles d’un carnettiste, Antoine maréchal, étudiant en architecture qui a aussi un site « le voyage immobile »: https://levoyageimmobileblog.wordpress.com/

    Tu verras c’est sympa.

  2. Andony dit :

    Bravo Nico
    Merci pour ces aquarelles et ton récit!
    ça donne envie d’y aller et de passer un moment!
    Mike

  3. Nathalie L dit :

    Un superbe article sur ce magnifique lieu !
    Je m’en vais rajouter le lien sur mon blog !
    Merci pour cette visite !

  4. Élisabeth dit :

    J’aime beaucoup la série des nocturnes peindre la nuit est un défi y réussir une prouesse! Alors bravo & les légendes accompagnent les dessins avec finesse. .

  5. Alain MARC dit :

    Oui, très bel article Nicolas, belle pub à Lucile et François bien méritée. Tu as bien bossé, bravo, je t’encourage et te soutiens avec amitié et constance.

    • Merci Alain, pour ce commentaire.

      Je te souhaite une excellente session et mes amitiés à Christiane que tu embrasseras et que je viendrai certainement revoir fin août. peut être que je vais envisager de faire un petit passage de quelques jours (« à la Pierre Nava », comme il l’a fait en Provence en 2014) à l’une de tes sessions d’été, ne serait-ce que pour compléter mes aquarelles sur le Haut Doubs en vue de publier l’article que je n’ai pas encore écrit sur le sujet.

      Tu diras à Christiane que je prévois un jour de faire un article, sans doute début 2016, similaire à celui de François et Lucile, et ayant comme sujet la maison d’hôtes « Chez les Colin », avec des aquarelles et des travaux en pastel gras.

      Amicalement.

      Nicolas.

  6. Khalid SANHAJI dit :

    Je suis khalid SANHAJI, l’assistant des propriétaires de ce beau Riad.

    Déjà, sur les photos ça donne envie d y aller, mais je vous affirme sincèrement que c’est autre chose d’y vivre, et, par exemple, d’entendre les chants des différents oiseaux du patio du riad Sahara Nour. C’est vrai, c’est comme si vous étiez sur une île.

    Cordialement.

    Khalid SANHAJI.

  7. Valentin dit :

    Bonjour.

    Belle ambiance retranscrite par différentes techniques picturales de ce lieu très agréable.

  8. Isabelle (univers pastel) dit :

    Superbes illustrations Nicolas ! On ressent bien l’ambiance, ça donne envie d’y aller !
    Amicalement

    Isabelle

  9. Karine dit :

    Bonjour.

    Vous faite une excellente promotion ce cet établissement et qui nous donne envie de nous y rendre.

    La terrasse semble très attractive et la grand salon mauresque témoigne d’une restauration menée avec goût et dans l’esprit originel.

    Merci aux propriétaires du lieu de lui avoir donné une seconde jeunesse.

  10. Lebourg dit :

    Quel plaisir de revoir le riad.

    J’y ai séjourné une semaine en 2013.

    Je trouve que tu as bien retranscris
    l’atmosphère .

    Bravo Nicolas.

 

Laisser un commentaire

Vous pouvez ajouter un lien pour être suivi sur twitter en plaçant votre "username" dans cette boite.
Ne doit être placé qu'une seule fois (sauf si vous modifiez votre nom d'utilisateur). Pas de http ou de @ SVP 

XHTML: Vous pouvez utiliser ces tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Les smileys  :-)  :-(  ;-)  :-P  et d'autres, seront traduits en icones.

 

ℓεs ¢яσqυευяs ∂ε ηαтυяε

♥ ♦

© 2012-2019 JFB Croqueurs de Nature